درگذشت سعید مظفری
سعید مظفری، دوبلور معروف و صدای فراموش نشدنی سینما و تلویزیون ایران، در سن ۸۳ سالگی به خاطر مشکلات تنفسی درگذشت.
فرشید شکیبا، مدیر دوبلاژ سیما، این خبر را تأیید کرد:
- «دوبله ایران یکی از پایههای محکم خود را از دست داد.» صدای سعید مظفری همراه همیشگی لحظات کار و زندگیمان بوده است. «اکنون جای او نه تنها در صداها، بلکه در قلبهای ما خالی خواهد ماند.»
مظفری در روزهای اخیر به خاطر مشکل تنفسی بستری شده بود و بعد از یک دوره بیماری، از دنیا رفت.
سعید مظفری زندگینامه
سعید مظفری در سال ۱۳۲۱ در تهران به دنیا آمد و از سال ۱۳۴۱ کار حرفهای خود را در زمینه دوبله شروع کرد. او با پیوستن به گروه دوبله زرندی، اولین نقش خود را در فیلم معجزه که با بازی راجر مور ساخته شده بود، به عهده گرفت.
صدای او که جوان، نازک و دلنواز بود، باعث شد بهسرعت در میان بهترین دوبلورهای حرفهای موقعیت برجستهای کسب کند.
سعید مظفری دوبله
صدای سرزنده و جوان سعید مظفری، در یاد بسیاری از طرفداران دوبله برای نسلهای مختلف باقی خواهد ماند. او با توانایی و احساسات عمیقش، شخصیتهای سینمایی را برای تماشاگران ایرانی به تصویر میکشید و بخشی از یادآوریهای فرهنگی مشترک مردم ایران را ایجاد میکرد.
با فوت او، دوبله ایران یکی از برجستهترین و یادماندنیترین صداهایش را از دست داد. یاد و نامش عزیز.
نسبت سعید مظفری و مجید مظفری
سعید مظفری و مجید مظفری علیرغم شباهت نام خانوادگی، هیچ رابطهای خانوادهای با هم ندارند.
سعید مظفری گوینده قدیمی و صداپیشه معروف در سینما و تلویزیون به شمار میرفت (متولد ۱۳۲۱).
مجید مظفری هنرمند معروف سینما و تلویزیون ایران است (متولد ۱۳۲۹).
هر دو در زمینه هنر مشغول به کار هستند، اما تنها مشابهت نام خانوادگی دارند و فامیلی یا خویشاوند نیستند.
آثار جاودانه سعید مظفری
بر اساس اخبار اجتماعی، در کارنامه غنی سعید مظفری، صداپیشگی در آثار گوناگونی از سینمای ایران و دنیا مشاهده میشود.
او صدای ماندگار بسیاری از هنرمندان بزرگ را در ذهن بینندگان ایرانی جاودانه ساخت؛ از جمله:
برد پیت در بیش از ۴۰ فیلم
جکی چان در حدود ۱۰۰ فیلم
کلینت ایستوود در بیش از ۳۰ فیلم
دمین توماس در نقش زید در فیلم محمد رسولالله
ریوزو در سریال محبوب اوشین
ریک گرایمز در سریال مردگان متحرک (The Walking Dead)
و راگنار لودبروک در سریال وایکینگها
سعید مظفری دوبلور برد پیت
برد پیت یکی از دیگر بازیگران بود که در ایران با صدای سعید مظفری به خاطر ماندگار شد. مظفری صدای برد پیت را در بیش از ۴۰ فیلم شناختهشده مانند «مصاحبه با خونآشام»، «تروی»، «هفت (Se7en)» و «آقای و خانم اسمیت» دوبله کرد. ترکیب صدای نرم و دلنشین او با بازیهای منحصر به فرد برد پیت، این دوبلهها را unforgettable نموده است.
سعید مظفری فوت کرد
سعید مظفری، دوبلور مشهور و صدای تکرارنشدنی سینمای ایران، بعد از گذراندن یک دوره بیماری و اختلالات تنفسی، در مهرماه ۱۴۰۴ دارفانی را وداع گفت.
این هنرمند ۸۳ ساله که سالها در زمینه دوبله مشغول بود، با فوت خود جامعه هنری را در غم و اندوه فرو برد.
فرشید شکیبا، سرپرست دوبلاژ سیما، با تأیید این موضوع اظهار داشت:
- درگذشت استاد مظفری، قسمتی از تاریخ دوبله ایران به پایان رسید. صدای او جزئی از یادآوریهای شنیداری و تصویری مردم ایران به شمار میرفت.
- سعید مظفری در بیش از شصت سال فعالیت خویش، با صدای ناب و خاطرهانگیز خود در آثار برجسته سینمای جهان ظاهر شده و نقش مهمی در ایجاد یادها برای نسلهای متفاوت داشته است.
- او یکی از شخصیتهای مهم دوبله بود که هنر صدا را به قلهای رساند
دوبلور سعید مظفری
در زمینه دوبله، سعید مظفری به عنوان یکی از ارکان اساسی شناخته میشد. او در دهههای ۶۰ تا ۹۰ خورشیدی در اغلب پروژههای بزرگ دوبله فعال بود و نقشهای کلیدی را بازی کرد. از آثار برجسته او میتوان به صداپیشگی در فیلمهای «محمد رسولالله»، «خوب، بد، زشت»، «به خاطر یک مشت دلار»، «دشمن ملت» و سریالهایی همانند «اوشین»، «پزشک دهکده»، «مردگان متحرک» و «وایکینگها» اشاره نمود.
سعید مظفری دوبلور جکی جان
سعید مظفری با صدایی شاداب و جوان، یکی از گویندگان برجسته جکی چان در دوبله فارسی به حساب میآمد. او در بیش از ۹۰ فیلم جکی چان به عنوان صداپیشه حضور داشته و تأثیر زیادی بر شهرت این هنرمند در میان تماشاگران ایرانی گذاشته است. ترکیب حرکات سریع جکی چان و تن صدای پویا مظفری باعث شده این دوبلهها به یادمان بمانند.
⏬مقالات پیشنهادی برای شما عزیزان⏬
بازگشت لعیا زنگنه بیوگرافی نعیمه نظام دوست برنامه مسابقات فوتسال آسیا